Supera barreras lingüísticas y expándete a nuevos mercados

Localización es el proceso de adaptar contenidos, productos o servicios a las características culturales, lingüísticas y regionales específicas de un mercado o grupo objetivo determinado. Implica mucho más que la simple traducción de textos, teniendo en cuenta también diferencias culturales, requisitos legales, ajustes monetarios, unidades de medida y otras particularidades locales. Este servicio puede ayudar a su empresa a aumentar los beneficios gracias al incremento de ventas del producto.
La localización comprende varios aspectos:
  1. Idioma: traducción de textos al idioma del mercado de destino.
  2. Cultura: adaptación del contenido a las normas y valores culturales para garantizar que sea relevante y atractivo a nivel local.
  3. Adaptaciones técnicas: garantía de que el software o los productos digitales funcionan en las plataformas locales y cumplen los requisitos técnicos.
  4. Requisitos legales: consideración de las leyes y normativas locales, como las disposiciones en materia de protección de datos o los derechos de los consumidores.
La localización es especialmente importante para las empresas que operan a nivel internacional, ya que facilita el acceso al mercado y refuerza la fidelidad de los clientes.

 

  • Localización de sitios web

  • Localización de software

  • Localización de aplicaciones

  • Localización E-Learning